quarta-feira, 10 de setembro de 2014

UKIYO-Ê

O Japão localiza-se no lado oposto do globo terrestre.
É um país constituído de ilhas e situa-se na parte leste
da China. Posui uma cultura artística remota que se origina
na era da cerâmica, há mais de seis mil anos A.C.
A série "As Cinqüenta e Três Vilas da Estrada Tokaido"
de autoria de Utagawa Hiroshige, é considerada uma
obra muito recente dentro da longa história da cultura japonesa, já que foi elaborada em meados do século XIX.
Hiroshige viveu na Era Edo (1603-1868), período em que
o poder político era exercido pelo Shogunato Tokugawa
e a sede do governo era na cidade de Edo (atual Tóquio)
Na Era Edo, o Japão não mantinha oficialmente relações
diplomáticas com outros países, adotando uma política
nacional isolada, que durou dois séculos e meio. Durante
esse período. o país esteve politicamente estagnado;
por outro lado, porém, no campo da cultura e da arte, conseguiu desenvolver algo de original. Nessa época
foi implantado o feudalismo. A política ficava a cargo da classe dos samurais, a quem eram subordinados
os agricultores e os comerciantes; os aristocratas não posuiam poder político.
Cada clase possuía uma cultura característica. Assim,
cada uma delas se manifestava através de um tipo de arte
que correspondia a sua posição e ao seu gosto. O Ukiyo-ê
foi uma manifestação artística desenvolvida pela classe
dos comerciantes. Ukiyo-ê significa, literalmente, "pintura
que descreve o mundo transitório". Na Era Edo, a palavra japonesa "Ukiyo" se referia aos costumes, à moda e aos
hábitos que caracterizavam a sociedade da época. Portanto,
nada mais lógico que a forma de manifestação artística
desenvolvida pela classe dos comerciantes. 
O Ukiyo-ê retratava o mundo dos locais de diversão 
e as mulheres que alí trabalhavam e também o teatro "kabuki" com suas personagens. Em conseqüência disso,
a arte de Ukiyo-ê foi subdividida em dois géneros: a pintura
que retratava mulheres belas e a que tinha como tema personagens de teatro. No primeiro tipo, além das mulheres
dos locais de diversão, eram retratadas também as filhas
dos comerciantes ao outras mulheres da cidade que se destacavam pela beleza. No final do século XVIII, começaram a surgir pinturas com temática centralizada
em paisagens, flores e pássaros. Isso se deve tal vez à
prosperidade do comèrcio, motivada pelo aumento do intercâmbio de produtos entre as várias províncias do Japão.
Esse fato forçou os comerciantes a empreenderem freqüentes viagens, o que lhes despertou o interesse pelas
paisagens de vários locais famosos do país.
A razão da série "As Cinqüenta e Três Vilas da Estrada Tokaido", de Hiroshige ter-se tornado logo célebre, está
relacionado a essa tendência da época. 

HIROSHIGE - 10 - Hakone - "Vista do Lago" - xilogravura


HIROSHIGE - 11 - Mishima - "A Bruma Matinal" - xilogravura


HIROSHIGE - 12 - Numazu - "O Crepúsculo" - xilogravura


HIROSHIGE - 13 - Hara - "O Fuji de Manhã" - xilogravura


HIROSHIGE - 14 - Yoshiwara - "O Fuji à Esquerda" - xilogravura


HIROSHIGE - 15 - Kambara - "Neve Noturna" - xilogravura


HIROSHIGE - 16 - Yui - "Os Cumes de Sata" - xilogravura


HIROSHIGE - 17 - Okitsu - "O Rio Okitsu" - xilogravura


HIROSHIGE - 18 - Ejiri - "Vista Longínqua de Miho" - xilogravura


HIROSHIGE - 19 - Futyu - "O Rio Abe" - xilogravura


HIROSHIGE - 20 - Mariko - "A Casa de Chá Meibutsu" - xilogravura


HIROSHIGE - 21 - Okabe - "O Desfiladeiro Utsunoya" - xilogravura


HIROSHIGE - 22 - Fujieda - "Estação dos Homens e dos Cavalos" - xilogravura


HIROSHIGE - 23 - Shimada - "A Margem do Rio Ooi do Lago Suruga" - xilogravura


HIROSHIGE - 24 - Kanaya - "Margem do Rio Ooi" - xilogravura


TIPOS DE UKIYO-Ê

Existem dois tipos de Ukiyo-ê: Nikuhitsu-ga
(pintura) e Hanga (xilogravura). No primeiro,
era utilizado o pincel sobre seda ou papel.
Portanto, o processo criativo não diferia
do das pinturas em geral. A obra concluída
era normalmente apresentada sob a forma
de biombos, rolos ou quadros. Entretanto,
foi o segundo tipo - a xilogravura - que melhor
expressou a característica do Ukiyo-ê.
Na xilogravura, com uma única matriz é possível
imprimir centenas ou milhares de cópias e assim,
qualquer pessoa pode adquirir reproduções
de uma obra, a preço acessível. Na gravura
é utilizada matriz de madeira, cobre ou pedra;
no Ukiyo-ê era usada apenas a de madeira.
Atualmente, as matrizes de madeira são feitas
por uma única pessoa que desenha e esculpe;
na confecção da xilogravura Ukiyo-ê, trabalhavam
em conjunto um pintor, um gravador e um impressor.
Aí está a característica técnica do Ukiyo-ê. O nome
do pintor consta em todas as obras mas, na maioria
delas, não há referências aos nomes do gravador
e do impressor. Isso ocorria porque, na época,
a posição social desses profissionais era considerada 
baixa. Entretanto, entre eles reconheciam o nível técnico
de seus companheiros de trabalho, e somente com
a união dos esforços do pintor, do gravador e do impressor,
elaborava-se a xilogravura Ukiyo-ê.


Desenvolvimento da técnica da gravura feira em matriz de madeira

I - Xilogravura monocromática e colorida

Em sua primeira fase a xilogravura Ukiyo-ê
era monocromática, e utilizava a mesma técnica
dos desenhos das revistas em quadrinhos,
desenvolvida por volta de 1670.
Com o passar do tempo, porém, foi sendo sentida
a necessidade de novos elementos cromáticos.
Assim, a partir de 1700, os xilógrafos passaram 
a aplicar cores em algumas partes da xilogravura impresa
em monocromo, usando um pincel.

II - O Emprego Das Cores

Ultrapassando o estágio inicial, que empregava
o pincel para colorir a gravura, por volta de 1740,
descobriu-se como obter xilogravuras coloridas.
o processo consistia na elaboração de matrizes diferêntes,
uma para cada cor, que era aplicada na gravura básica.
A xilogravura Ukiyo-ê passou a ser, então, tricrômica;
eram utilizadas as cores: preta do desenho original,
vermelho escuro e verde. Esse tipo de xilogravura foi
denominado Benizure-ê (colorida).

III - A Xilogravura Policrômica

Com o aperfeiçoamento dessa técnica,
por volta de 1760 tornou-se possível criar xilogravuras
utilizando-se mais de dez cores distintas. 
A obra "As Cinqüenta e Três Vilas da Estrada Tokaido",
foi elaborada nessa época.

HIROSHIGE - 25 - Nissaka - "A Montanha de Sayononaka - xilogravura


HIROSHIGE - 26 - Kakegawa - "Vista Longuínqua do Monte Akiba" - xilogravura


HIROSHIGE - 27 - Fukuroi - "A Casa de Chá Ao Ar Livre" - xilogravura


HIROSHIGE - 28 - Mitsuke - "O Rio Tenryu" - xilogravura


HIROSHIGUE - 29 - Hamamatsu - "A Desolação do Inverno" - xilogravura


HIROSHIGE - 30 - Maissaka - "Paisagem Característica de Imaguiri" - xilogravura


HIROSHIGE - 31 - Arai - "O Barco" - xilogravura


HIROSHIGE - 32 - Shirassuga - "Local de Apreciação da Maré" - xilogravura


HIROSHIGE - 33 - Futagawa - "Serugababa" - xilogravura


HIROSHIGE - 34 - Yoshida - "A Ponte do Rio Toyo" - xilogravura


UKIYO-Ê e a Pintura Ocidental

A arte européia no inicio do século XIX,
sofreu pouca influência da arte japonesa.
Entretanto, sabemos que a xilogravura
Ukiyo-ê influenciou muito os pintores
europeus, principalmente os Impressionistas
que atuaram na segunda metade  daquele
século. A arte do Ukiyo-ê foi levada para
a Europa, nessa época, pelos comerciantes,
pelos bolsistas japoneses ou pelos próprios
europeus que visitavam o Japão; também
naquela ocasião, as caixas usadas para enviar
para o exterior peças de cerâmica e porcelana
eram forradas com papel para evitar a quebra.
Foi também dessa maneira - utilizadas como
papel de embrulho - que milhares de cópias
de xilogravuras Ukiyo-ê deixaram o Japão.
Essas obras, que no inicio eram vistas com 
certo interesse, logo começaram a ser aceitas
pelos europeus que, denominando-as "japonet-
zuri" (estilo japonés), passaram a divulgá-las
no meio artístico. Essa divulgação influenciou
vários campos, tais como ciência, literatura,
e música, mas a que recebeu maior influência
foi a pintura. Portanto, o papel desempenhado
pela xilogravura Ukiyo-ê foi notável.
Para os pintores europeus da época, que procuravam
se libertar do academismo tradicional e buscavam
um novo tipo de pintura, a coloração clara 
e a composição moderna e livre da xilogravura
era uma grande descoberta. No início, entretanto,
essa influência era aparente e superficial. Eles
simplesmente copiavam o desenho ou pintavam
as vestes ou os leques japoneses que apareciam
nas gravuras; portanto, a forma de expressão
da pintura européia tradicional não havia mudado.
Somente o tema "japonet-zuri" era novo.
Ultrapassando essa fase, a arte européia começou
a receber una influência mais efetiva da xilogravura
Ukiyo-ê. Destacaremos aqui algumas das mais representativas:
a) a nova temática passou a ser utilizada por exímios pintores tais como Whistler, Monet e Van Gogh.
b) a reformulação das regras tradicionais utilizadas até
então, libertou os artistas ocidentais de alguns tabús
e abriu caminho para a reformulação de métodosde composição. Nessa fase, o trabalho de pintores como
Degas e Monet já apresentava uma nova forma de retratar
o ser humano e os objetos inertes; o ângulo de observação
e retratação dos modelos já apresentava características
novas, aparecendo obras onde esses elementos eram
apresentados em "close" ou vistos de um ângulo superior
ou inferior.
c) uma expressiva mudança na maneira de representar
o espaço surge, especialmente em artistas como Van Gogh
e Toulouse Lautrec.
Assim, através da introdução de novas temáticas
e de novas técnicas de desenho e composição,
foi aberto um novo campo para a arte ocidental.

texto extraído do catálogo da exposição Ukiyo-ê - Xilogravuras de Hiroshigue
As 53 Vilas da Estrada Tokaido - Fundação Mokiti Okada - São Paulo, Brasil 1982 

HIROSHIGE - 35 - Goyu - "As Mulheres Que "Puxam" Os Viajantes" - xilogravura


HIROSHIGE - 36 - Akassaka - "As Anfitriãs da Hospedaria" - xilogravura


HIROSHIGE - 37 - Fujikawa - "Proximidade da Vila de Fujikawa" - xilogravura


HIROSHIGE - 38 - Okazaki - "A Ponte Yahagui" - xilogravura


HIROSHIGE - 39 - Tirifu - "Feira de Cavalos no Inicio do Verão" - xilogravura


HIROSHIGE - 40 - Narumi - "A Especialidade Arimatsu: Tintura Shibori" - xilogravura


HIROSHIGE - 41 - Miya - "A Festa de Atsuta" - xilogravura


HIROSHIGE - 42 - Kuwana - "A Passagem de Sete Léguas" - xilogravura


HIROSHIGE - 43 - Yokaiti - "O Rio Mie" - xilogravura


HIROSHIGE - 44 - Ishiyakushi - "Templo Yakushi de Pedra" - xilogravura


HIROSHIGE - 45 - Shono - "A Chuva Repentina" - xilogravura


HIROSHIGE - 46 - Kameyama - "Amanhecer Depois da Neve" - xilogravura


HIROSHIGE - 47 - Seki - "Partida Matinal do Daimyo" - xilogravura


HIROSHIGE - 48 - Sakanoshita - "O Monte Onde se Jogou o Pincel" - xilogravura


HIROSHIGE - 49 - Tsutiyama - "Chuva de Primavera" - xilogravura


HIROSHIGE - 50 - Minakuti - "Tiras Secas de Cabaças, Especialidade de Minakuti" - xilogravura


HIROSHIGE - 51 - Ishibe - "Vila de Megawa" - xilogravura


HIROSHIGE - 52 - Kussatsu - "Local de Iguarias Famosas" - xilogravura


HIROSHIGE - 53 - Ootsu - "Casa de Chá da Fonte" - xilogravura


HIROSHIGE - 53-b - Quioto - "A Grande Ponte da Terceira Avenida" - xilogravura